Posts

Showing posts from 2015

讓工作變成作品,最好是一首詩。

【work在英文中除了翻譯成工作,也叫作品】 當你開始把工作當成是做作品,你就會感到開心,你就會覺得付出是創作的一部分。回想你小時候的畫畫,你不會因為要調顏料而跟老師抱怨,你不會因為要趁著光影沒變化前趕緊動手而嘆氣,你可能會覺得畫完後要洗筆有點麻煩,但你不會因此不畫畫。當然,如果你會因此埋怨,你也不會成為畫家。 【希臘文裡的「工作」和「詩」是同一個字源】 這是一種生活態度,當你意識到你在做一個作品時,你會耐煩,你會敢於開口,你會去搭訕平常你日常生活裡不會接觸到的人事物,你會容易肚子餓,想在吃點故事進去,你會想再試試更有意思的故事說法,因為這是一個作品,不只是一份工作。 甚至,它可以是一首詩。 【我們原是祂的工作】 上帝說,我們是祂的作品,我們每一個人都是一首獨特的詩,而作為一首詩的我們,沒有道理會沒有詩意,沒有道理不讓我們的工作充滿詩意。 如果你肯讓你的工作有那麼點詩意,我總相信你應該不至於失意。 摘至: 願故事力與你同在.Kurt Lu.